きでへどちょうんなる

기대해도 좋은 날 行き場のないkぽ愛を吐き出す空間

너만 생각나(Just Thinking About You) - バニラアコースティック

너만 생각나(Just Thinking About You) - バニラアコースティック

 2017.02.22 作詞・作曲 바닐라맨

 

예쁘네 새로 한 머리도

いぇぷね せろ はん もりど

綺麗だね 新しくした髪型も


난해한 그 옷도 네겐 잘 어울려

なねはん く おっと ねげん ちゃr おうrりょ

 難解そうなその服も 君にはよく似合う


귀엽네 밥 먹는 모습도

きよmね ぱm もんぬん もすpと

かわいいね ご飯を食べる姿も


입 한가득 채워 볼록한 얼굴도

いp はんがどぅk ちぇうぉ ぽrろかん おrぐrと

口いっぱいに頬張った顔も


예쁘대 화장 안 해도

いぇっぷて ふぁじゃん あねど

綺麗だって 化粧しなくても


귀엽대 살이 좀 쪄도

きよpて さり ちょm ちょど

かわいいって 少し太っても


너에게 숨기고 싶은

のえげ すmぎご しっぷん

あなたには隠したいような


서툰 모습마저 다 좋대

そっとぅん もすpまじょ た ちょって

不器用な姿さえ全部好きだって


널 바라왔던 게

のr ぱらわっとん げ

あなたを望んできた事


욕심이었는데

よくしみおんぬんで

欲だと思ってたけど


자꾸 보고 싶고

ちゃっく ぽご しpこ

いつでも会いたくて


자주 그럴 것 같은데

ちゃじゅ くろr こ かっとぅんで

いつもそんな調子で


조금은 불안한 기분이 들어

ちょぐむん ぷらなん きぶに とぅろ

少し不安な気持ちになったりする


너를 놓칠까 봐

のるr のっちrか ばぁ

あなたを逃すかもと


내 마음이 어지러워져

ね まうみ おじろうぉじょ

心が落ち着かない


잘 몰랐었는데

ちゃr もrらっそんぬんで

よく分かってなかったけど


심장이 뛰는 게

しmじゃんい てぃぬん げ

胸の鼓動が


귓가에서 들리고

くぃっかえそ とぅrりご

耳元まで聞こえてきて


자주 그럴 것 같은데

ちゃじゅ くろr こ かっとぅんで

いつもこんな調子で


바보 같은 너의 모습마저도

ぱぼ かっとぅん のえ もすpまじょど

バカみたいな君の姿さえ


귀여워 보여서

きようぉ ぼよそ

可愛く見えて


내 마음이 어지러워져

ね まうみ おじろうぉじょ

 心が落ち着かない


너만 생각나

のまん せんがんな

君のことばかり思い浮かぶ


재밌대 내 모든 말이

ちぇみて ね もどぅん まり

面白いって 私の言うこと全部 


맛있대 어설픈 요리

ましって おそrぷん より

美味しいって 見た目の悪い料理も

 

너에게 숨기고 싶은

のえげ すmぎご しっぷん

あなたには隠したいような


서툰 모습마저 다 좋대

そっとぅん もすpまじょ た ちょって

不器用な姿さえ全部好きだって

 

널 바라왔던 게

のr ぱらわっとん げ

あなたを望んできた事


욕심이었는데

よくしみおんぬんで

欲だと思ってたけど


자꾸 보고 싶고

ちゃっく ぽご しpこ

いつでも会いたくて


자주 그럴 것 같은데

ちゃじゅ くろr こ かっとぅんで

いつもそんな調子で


조금은 불안한 기분이 들어

ちょぐむん ぷらなん きぶに とぅろ

少し不安な気持ちになったりする


너를 놓칠까 봐

のるr のっちrか ばぁ

あなたを逃すかもと


내 마음이 어지러워져

ね まうみ おじろうぉじょ

心が落ち着かない


잘 몰랐었는데

ちゃr もrらっそんぬんで

よく分かってなかったけど


심장이 뛰는 게

しmじゃんい てぃぬん げ

胸の鼓動が


귓가에서 들리고

くぃっかえそ とぅrりご

耳元まで聞こえてきて


자주 그럴 것 같은데

ちゃじゅ くろr こ かっとぅんで

いつもこんな調子で


바보 같은 너의 모습마저도

ぱぼ かっとぅん のえ もすpまじょど

バカみたいな君の姿さえ


귀여워 보여서

きようぉ ぼよそ

可愛く見えて


내 마음이 어지러워져

ね まうみ おじろうぉじょ

 心が落ち着かない


너만 생각나

のまん せんがんな

君のことばかり思い浮かぶ

 


눈을 뜨기 힘든 아침엔

ぬぬr とぅぎ ひmどぅん あっちめん

目を覚ますのがつらい朝には


네 목소리로 깨워주면 좋겠어

に もkそりろ けうぉじゅみょん ちょっけっそ

君の声で起こしてほしい


잠이 오지 않는 그런 밤

ちゃみ おじ あんぬん くろん ぱm

眠れないそんな夜には


너의 품에서 꿈을 꾸면 좋겠어

のえ ぷめそ くむr くみょん ちょっけっそ

あなたの胸で夢を見たいの

 

널 바라왔던 게

のr ぱらわっとん げ

あなたを望んできた事


욕심이었는데

よくしみおんぬんで

欲だと思ってたけど


자꾸 보고 싶고

ちゃっく ぽご しpこ

いつでも会いたくて


자주 그럴 것 같은데

ちゃじゅ くろr こ かっとぅんで

いつもそんな調子で


네가 괜찮다면 너의 품으로

にが けんちゃんたみょん のえ ぷむろ

あなたが良いと言うなら その胸に


좀 더 다가갈게

ちょm と たがかrけ

もう少し 近づくから


날 안아줘 놓지 말아줘

なr あなじょ のっち まらじょ

私を抱きしめて 逃さないで

 

잘 몰랐었는데

ちゃr もrらっそんぬんで

よく分かってなかったけど


심장이 뛰는 게

しmじゃんい てぃぬん げ

胸の鼓動が


귓가에서 들리고

くぃっかえそ とぅrりご

耳元まで聞こえてきて


자주 그럴 것 같은데

ちゃじゅ くろr こ かっとぅんで

いつもこんな調子で


사랑스러운 너의 모습이

さらんすろうん のえ もすび 

愛らしい君の姿が


자꾸 떠올라서

ちゃっく とおrらそ

しきりに思い浮かんで


내 마음이 어지러워져

ね まうみ おじろうぉじょ

心が落ち着かない


너만 생각나

のまん せんがんな

君ばかりが思い浮かぶ

 

너만 생각나

のまん せんがんな

君のことばかり